관리 메뉴

서아롭게 평화로운

[시] 지혜는 시간과 더불어 온다 - 월리엄 버틀러 예이츠 본문

문화생활 Aro's Review/시 Poem

[시] 지혜는 시간과 더불어 온다 - 월리엄 버틀러 예이츠

호두과자(walnutsnack_) 2022. 2. 22. 13:30

*번역본 출처: 도서 '시를 읽는 오후' - 최영미

 

 

지혜는 시간과 더불어 온다

- 월리엄 버틀러 예이츠

 

이파리는 많아도, 뿌리는 하나

내 젊음의 거짓된 나날 동안

햇빛 속에서 잎과 꽃들을 마구 흔들었지만

이제 나는 진실을 찾아 시들어가리.

 

The Coming of Wisdom with Time

- W.B. Yeats (1865–1939).  Responsibilities and Other Poems.  1916.

 

THOUGH leaves are many, the root is one;  
Through all the lying days of my youth  
I swayed my leaves and flowers in the sun;  
Now I may wither into the truth.  

 

 

Comments